yoroshiku onegai shimasu 2 Posted October 5, 2004 Share Posted October 5, 2004 I've noticed recently I seem to (increasingly) play along with the Japanese way of communicating, most specifically saying "sumimasen" and "yoroshiku" and "moshiwake nai" even if I don't really FEEL those things and don't want to say them. Whether thats a good or bad thing, I'm not sure. Not saying them would not be good for some of the relationships I have. Saying them doesn't make me feel too good if I think about it in English, so I just try to block that out and go along with the Japanese style. What about you? Link to post Share on other sites
Yuki's Passion 1 Posted October 5, 2004 Share Posted October 5, 2004 My japanese comes from my ya-san friends and from picking up high school girls so its extremely dirty... Gochisosama deshita! ...so I use the expressions that Japanese use Of course the H.S. girls part is a joke eh Link to post Share on other sites
BagOfCrisps 24 Posted October 5, 2004 Share Posted October 5, 2004 So. Do Japanese people say a lot of things that they don't mean and/or even hate saying but say it anyway??? Link to post Share on other sites
kintaro 0 Posted October 5, 2004 Share Posted October 5, 2004 Yes! In order to keep the "harmony" or "wa" in society people will go out of their way to be polite even though they may feel just the opposite. It's part of the tatemae/honne culture. Truth has never been sacrosanct in Japan. Link to post Share on other sites
Fattwins 0 Posted October 5, 2004 Share Posted October 5, 2004 Yuki dont spoil the joke at the end of your post. So di S.W. get the sumimasen? Remember the phone call this time. I do all the above cause its part in parcel the way you should speak japanese Link to post Share on other sites
montoya 0 Posted October 5, 2004 Share Posted October 5, 2004 hmm... don't think this is anything specific to just Japan. You can view it as bullsh*t, but it goes on in any culture... Link to post Share on other sites
joshnii 2 Posted October 6, 2004 Share Posted October 6, 2004 Only sometimes in official situations. With my friends no. I don't know if I can use them well or properly anyway. Link to post Share on other sites
jared 0 Posted October 6, 2004 Share Posted October 6, 2004 "Playing along" is a strange way to describe not being impolite. English has got some things that we don't mean but we say anyway. Half the people I say good morning to I don’t care if they have a good morning or not. In some cases I actually want them to have a bad morning but I say good morning anyway. It's also very seldom that I would actually beg for somebodies pardon especially over something so small as not hearing what they said. Link to post Share on other sites
rach 1 Posted October 6, 2004 Share Posted October 6, 2004 Definitely, I noticed that when I went home in summer. Used quite a bit more in JApanese though. Link to post Share on other sites
TheOrange 0 Posted October 7, 2004 Share Posted October 7, 2004 Having a conversation where I don't mean 80% of it makes me tired. I avoid it. I suppose that might make me seem a bit brash at times. If that's so, shikatanai! Link to post Share on other sites
Recommended Posts