Muffinmann 0 Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 Hi. Im new here since yesterday. Wanted to create my Boarding jacket with some patches. One of it should be the japanese word for snowboarding. Didn´t find it in the web. Hope somebody can help me here. Link to post Share on other sites
Ocean11 0 Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 スノーボー You'll look a right nob with that on your jacket, if I might add! It's like putting labels on things like, 'door', 'cup', 'toilet lid'. Link to post Share on other sites
intr0 0 Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 put this on your jacket: Link to post Share on other sites
Ocean11 0 Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 LMFHNO! Link to post Share on other sites
Oyuki kigan 0 Posted November 9, 2005 Share Posted November 9, 2005 i like 雪板 (seppan). It literally means `snowboard`, and i have seen it used in some instructor books in Japan. The word for `riding` is 滑走 (kassou). But i am making a stencil and spraypainting my pants and board with 温暖化は敵だ。(Global Warming is the enemy) Link to post Share on other sites
gamera 0 Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 Maffinman, don't follow what intro-oz said!!!! If you put that word on your jacket, probably Japanese people around would have strange eyes at you lol PM me if you would like to know what it means. Link to post Share on other sites
Muffinmann 0 Posted November 10, 2005 Author Share Posted November 10, 2005 Thank you all. This was very fast. And a lot of good proposals. Especially @ intro-nz for trying let me look like a fool. Next problem. My PC hastn´t got the language pack for japanese signs. So I only see squares where the signs should be. Does somebody know where to get that program ? Didn´t find it, yet. Or could you just send me an email or add in here as .jpeg Thank you very much. ________________________________________________ "Avalanche expert ! If you see my boarding fast... try to keep up ! Link to post Share on other sites
Muffinmann 0 Posted November 10, 2005 Author Share Posted November 10, 2005 @gamera Can't send you a pm, yet. I do have to post more before the administration allows me to get to this. But I'm interessted in the meaning so you can pm me, or add in here. Thanks Link to post Share on other sites
Ocean11 0 Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 This page should get you up and running. But do also note that Japanese people can't actually read Japanese either. They have terrible problems with katakana, and kanji is now way beyond most of them. Although "kyokon" is quite commonly used and widely found. Link to post Share on other sites
sakebomb 0 Posted November 10, 2005 Share Posted November 10, 2005 intro-nz, they say people that brag about it are usually compensating for something! Link to post Share on other sites
Muffinmann 0 Posted November 12, 2005 Author Share Posted November 12, 2005 Hi. Added the language pack for japanese. And am able to look at japanese letters now, though I am not able to read it. But I think it will look pretty cool, when I've finished my jacket. @ Oyuki kigan Question to the grammar: Do you know if they say riding snowboard or snowboard riding ? ( 雪板 + 滑走 or 滑走 + 雪板 ) Do I have to write it from right to left ? Link to post Share on other sites
Muffinmann 0 Posted November 12, 2005 Author Share Posted November 12, 2005 Just got your email. ;o) Link to post Share on other sites
gamera 0 Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 Muffinmann, I am not sure we say snowboard 雪板. I personally have never said it that way yet. We take foreign words just as they are said on our way. You know some pronounciations are really hard for us. In that case we arrange them in some easier way to pronounce. E.g. You pronounce your country Deutseland?? We just do "Doitsu" for it. Riding snowboard --- perhaps "スノーボードに乗る" But I think most people don't say "乗る" if it's snowboard. They just say "スノーボードをする" which means more like " we do snowboard". No, we don't write it right to left any more only except at the right doors of some commercial cars like commercial van. I have been curious why. I guess perhaps because we drive left. So while we describe it right to left there, easier to get what it says. Link to post Share on other sites
intr0 0 Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 Quote: Originally posted by Muffinmann: Thank you all. This was very fast. And a lot of good proposals. Especially @ intro-nz for trying let me look like a fool. lol. sorry. i knew someone would set you right tho Link to post Share on other sites
gamera 0 Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 Good explanation, intro-nz Link to post Share on other sites
Ocean11 0 Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 Muffinmann, this is a good online dictionary; http://www.alc.co.jp/ You can cut and paste J into it, or type in English words. I would just like to say again that early enthusiasm for Japanese words can make foreigners look like pricks. (Example: When I first came to Japan, I got a kick out of pinching the flags outside restaurants and putting them up in my apartment to be surrounded with Orientalism. I had a cool black one with 'udon' in white hiragana. My girlfriend (now my wife) showed her deep contempt for my behaviour, which didn't put me off, fool that I was, until she said "It's like if I went to England and posted signs on my wall that said 'Rice pudding'. Now, how cool would that look? Baka!") Imagine somebody in your country painting themselves with the words for snowboarding to go snowboarding. How cool would that look? Link to post Share on other sites
intr0 0 Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 http://www.nihongoresources.com has an easier dictionary for native english speakers. I find the alc one a little daunting Link to post Share on other sites
indosnm 0 Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 If you put Kanji patches on your jacket japanese people will laugh at you. horse or no horse... Link to post Share on other sites
rachael 0 Posted November 12, 2005 Share Posted November 12, 2005 I think it's a bad idea as well. No cred! Link to post Share on other sites
Muffinmann 0 Posted November 23, 2005 Author Share Posted November 23, 2005 Very honest in here. Though you might be right. But in case I want to make a fool out of myself or I like people laughing over me because I like writing down on my jacket what I am doing at the moment, I don't wanted to be that stupid and even spell it the wrong way or write it in the right direction (Like some celebrities have done with their tatoos). So, I'll think about it. @intro: no problem for me. I think you're known here by the others. @ocean11: she married you. Can't look that bad ? ;o) P.S.: The jacket should be used in suisse. So it only should have a good look. And the possibility someone will be able to read it is very low. If sb. is interessted I could sell my jackets backside for advertising use on ebay. Enter suggestions below if you like. Link to post Share on other sites
misorano 1 Posted November 23, 2005 Share Posted November 23, 2005 You could do it tongue in cheek style, to take a poke at some of the crap English t-shirts over here. I heard of a guy who printed the Japanese for "don't wind past this point" (from a role of film) on his t-shirt. Japanese came up to point out how silly it was. Made for interesting conversations. Once had a student show up the the airport to fly out to the US, with one of the "F_CK" t-shirts on. Completely oblivious. Link to post Share on other sites
Recommended Posts