Jump to content

Recommended Posts

  • Replies 7.6k
  • Created
  • Last Reply

Top Posters In This Topic

Top Posters In This Topic

Popular Posts

Looks familiar but cant place a name to it. Will put on my thinking cap

Tsugaike Kogen

That it is. Named after (and co-developed by the owners of) Hunter Mountain ski area in New York, USA.   Over to you, Muikabochi.

How abouts a photo you find online from the place to give us more of an idea?

 

Here is one. Not much, and partially obscured, but it gives an idea of the scale (I think you're seeing clear to the top there):

gallery_10844_186_71358.png

 

I'll work on coming up with some more clues.

Link to post
Share on other sites

Whoa! Whoa! - Back up the bus 'Father metabolic syndrome" (MO)

 

Please explain for us mere mortals - what is the name of the skijo?

Link to post
Share on other sites

Whoa! Whoa! - Back up the bus 'Father metabolic syndrome" (MO)

 

Please explain for us mere mortals - what is the name of the skijo?

 

Sorry. Nanao Korosa, in the town of Nanao (surprisingly enough) on the Noto Peninsula in Ishikawa prefecture.

 

What does "Korosa" mean?

 

It is written in katakana in the name of the ski area now, but there were apparently originally two different ways of writing it in kanji:

1) 木呂佐, from "logs" (木呂, or 丸太), and 佐, apparently originally 沢 (marsh, mountain stream, valley, dale) (so a good place to gather logs?); and

2) 狐 (fox) 狼 (wolf) 猿 (monkey), apparently because those three animals used to be found in that area.

 

The third character in Korosa could thus either be 佐 or 猿, and googling "佐 猿 スキー場" would give as the first result a link to the Wikipedia page on that ski area, which also includes a discussion of the etymology.

Link to post
Share on other sites

Whoa! Whoa! - Back up the bus 'Father metabolic syndrome" (MO)

 

Please explain for us mere mortals - what is the name of the skijo?

 

Sorry. Nanao Korosa, in the town of Nanao (surprisingly enough) on the Noto Peninsula in Ishikawa prefecture.

 

What does "Korosa" mean?

 

It is written in katakana in the name of the ski area now, but there were apparently originally two different ways of writing it in kanji:

1) 木呂佐, from "logs" (木呂, or 丸太), and 佐, apparently originally 沢 (marsh, mountain stream, valley, dale) (so a good place to gather logs?); and

2) 狐 (fox) 狼 (wolf) 猿 (monkey), apparently because those three animals used to be found in that area.

 

The third character in Korosa could thus either be 佐 or 猿, and googling "佐 猿 スキー場" would give as the first result a link to the Wikipedia page on that ski area, which also includes a discussion of the etymology.

 

This deserves it's own thread :D

Link to post
Share on other sites

×
×
  • Create New...