Jump to content

Recommended Posts

I have a few to post, but here's one to start....

 

_45162744_-2.jpg

 

The English is clear enough to lorry drivers - but the Welsh reads "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated."

 

---

 

When officials asked for the Welsh translation of a road sign, they thought the reply was what they needed.

Unfortunately, the e-mail response to Swansea council said in Welsh: "I am not in the office at the moment. Send any work to be translated".

So that was what went up under the English version which barred lorries from a road near a supermarket.

"When they're proofing signs, they should really use someone who speaks Welsh," said journalist Dylan Iorwerth.

Link to post
Share on other sites

Well, international terrorists will certainly be put off attaching the phone box I reckon.

This sign clearly tells them that Yuzawa aren't going to be faffing about in the face of terrorism.

And rightly so!

 

:grandpa:

Link to post
Share on other sites
×
×
  • Create New...